Билингвизм
Билингвизм — научный термин, который обозначает полноценное владение сразу двумя языками. Людей, наделенных этой способностью, называют билингвами. Существуют также те, кто может в равной степени хорошо говорить на большем количестве языков, не делая между ними различий, но это уже более редкий случай. А билингвизм — не такое уж редкое явление. Чаще всего он отмечается у детей, которые растут в интернациональных семьях, а также у людей, которые переехали в другую страну и долгое время там прожили. Однако билингвами могут называть и тех, кто целенаправленно изучал иностранный язык и хорошо в этом преуспел.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
ул. Урывского, д. 17а, кв 1.
Широкое и узкое понимание билингвизма
Двуязычие, а именно так расшифровывается термин билингвизм, можно понимать двояко:
- широкая трактовка подразумевает овладение вторым языком на хорошем уровнем, так что человек начинает использовать его в быту наравне с родным, но все-таки в этом случае один язык (родной) преобладает над другим;
- узкая трактовка гласит, что билингвами являются люди, которые не только одинаково хорошо говорят на двух языках, но и думают на них, пишут и читают, и при этом не могут отдать одному языку приоритет (для них оба родные).
С натяжкой, то есть в широком смысле к билингвам можно отнести тех, кто преуспел в изучении второго языка помимо родного. Однако, чтобы достичь хорошего уровня в этом случае нужно начинать учить иностранный язык в детстве, потому что после 11 лет значительно снижаются шансы овладения иностранной речью без акцента. Бывают исключения для взрослых, но очень редко. Все дело в том, что у ребенка артикуляционный аппарат более гибкий. Он может подстраиваться под воспроизведение разных фонетических систем. А взрослый человек не сможет правильно произносить сложные звуки в силу ограниченных артикуляционных возможностей.
Плюсы и минусы билингвизма
Ребенок, растущей в интернациональной семье, не выбирает, один язык ему учить или два. Он просто запоминает оба, если слышит их от родителей. Но в итоге он уже будет владеть вторым языком, а значит в школе и вузе сможет изучать третий и даже четвертый. Это огромное преимущество, учитывая насколько часто сегодня совершаются поездки за границу для обучения и работы, а нередко и для смены места жительства.
Билингвами бывают жители стран, в которых несколько официальных языков. Например, финны нередко говорят на финском и шведском, киприоты — на греческом и турецком, швейцарцы — на французском или немецком. Но если человек меняет место жительства на заграницу, то он может перестать использовать второй язык. Такое явление называется «спящим билингвизмом». В благоприятной языковой ситуации навык пробуждается без каких-либо усилий.
Казалось бы, знать с детства два языка — это очень удобно. Но есть и минусы. Поскольку билингв часто думает на двух языках, он может испытывать трудности в озвучивании мыслей. Из-за этого у двуязычных детей нередко отмечаются заикание и трудности с коммуникацией, что в свою очередь может негативно отражаться на здоровье центральной нервной системы.